#トレンド

シストランのAI翻訳 vs 生成AI翻訳:その違いとは?

近年、生成AIの普及が進み、業務への活用が一般的になってきました。文章や画像、ソースコードなど、さまざまなコンテンツを生成できるため、翻訳にも活用するユーザーが増えています。一方で、従来のAI翻訳も精度や利便性が向上し、より使いやすくなっています。では、業務に翻訳を導入する際、翻訳に特化したツールを使用するのと、生成AIで兼用するのでは、どちらが適しているのでしょうか?本記事では、シストランのAI翻訳と生成AI翻訳の技術的な違いを解説し、効果的な使い分け方法についてご紹介します。

01技術的な違い

同じくTransformerモデルを採用

シストランのAI翻訳はニューラル機械翻訳(NMT) に基づく技術であり、「Transformer」モデルを採用しています。「Transformer」は機械翻訳の進化の中で生まれた技術で、長文における単語同士の関係を捉えることができるため、文法やニュアンスを考慮して高精度な翻訳が可能になります。現在では生成AIにも「Transformer」が活用されており、例えばChatGPTの「GPT」は「Generative Pre-trained Transformer」の略です。

AI学習の方法が違う

シストランのAI翻訳は、翻訳に特化したAIモデルであり、学習の際には原文と訳文をセットにした対訳データを使用します。そのため、比較的「制限されたデータ」をもとに翻訳パターンを習得し、学習データ通りに忠実な翻訳を提供できます。

一方、生成AIは、大量のテキストデータを言語ごとに学習し、大規模言語モデル(LLM)を構築します。このモデルは膨大なパラメーターを持つため、細かな違いを捉えやすく、流暢な文章を生成する能力に優れています。

しかし、生成AIが翻訳を行う場合、まず英語の文章全体の意味を「中間体(ベクター表現)」に変換し、その後、日本語で文章を再構築するプロセスを取ります。このアプローチでは、大規模言語モデル内の表現が多様である一方、翻訳パターンの明確な学習が行われないため、次のような課題が生じることがあります。

このように学習方法が、シストランのAI翻訳と生成AIでは大きく異なり、それぞれ得意とする領域が異なります。

02利用時の違い

シストランのAI翻訳と生成AIの技術的な特徴を理解したところで、次に具体的な利用場面を見ていきましょう。

一貫性とランダム性

正式な文書を翻訳する際は、一貫性が求められ、誤解を招かないことが重要です。そのため、シストランのAI翻訳が適しています。一方、非公式な場面で内容を大まかに理解するのが目的であれば、多少ランダム性があっても問題にならず、生成AIを活用するのも十分な選択肢となります。

セキュリティの考慮点

AI翻訳や生成AIのSaaSサービスでは、情報漏洩のリスクがあります。個人情報、公開前の財務情報、技術開発情報など機密性の高い情報を扱う企業では、データが外部に出ないクローズドな環境が求められるため、翻訳ツールの選択は慎重に行う必要があります。

機密性の高い業務では、シストランのAI翻訳の方がセキュアな運用が可能。生成AIを利用する場合は、データの扱いに注意が必要。

専門分野の翻訳精度

汎用的な内容については、AI翻訳と生成AIのどちらも流暢な翻訳が可能です。では、専門分野ではどうでしょうか?

ただし、専門分野の翻訳では、一貫性の確保や情報セキュリティが求められる場合が多くあります。その場合は、シストランのAI翻訳が適しています。

構築コストの違い

自社クローズド環境で翻訳システムを導入する際、ハードウェアや運用コストの違いも重要なポイントです。

翻訳スピードの違い

大量のデータを翻訳する必要がある場合、どちらがより速く処理できるのでしょうか?

03まとめ

生成AIは、汎用的な内容の翻訳や、大まかな内容を把握する目的の場面に適しています。翻訳以外にも文章生成や要約など、幅広い用途に活用できる点が強みです。

一方、シストランのAI翻訳は、一貫性や専門性が求められる業務に最適です。対訳データを活用し、専門分野の高精度な翻訳が可能なうえ、オンプレミス環境での運用により機密情報の安全性を確保できます。また、軽量なモデルのため低コストで運用でき、大量のデータやレイアウトを維持したままのファイル翻訳にも高速で対応可能です。